Piroska És A Farkas 1989 / Piroska És A... | Nagy Vicc Tár | Kézikönyvtár
- Piroska és a farkas (film, 1989) | Kritikák, videók, szereplők | MAFAB.hu
- Piroska és a farkas 1989 2
- Piroska és a... | Nagy vicc tár | Kézikönyvtár
Egy ember felnevelt egy leányt, akinek piros gyapjúból szőtt keresztelőruhát adott. Egy húshagyó vasárnapon [a nagyböjt előtti utolsó vasárnap], amikor felkelt a nap, az ötéves kislány mit sem törődve a veszéllyel vándorútra kelt. Egyszer csak egy farkas megtámadta őt, és bevitte az erdő sűrűjébe. Prédáját a kölykei elé vetette, hadd lakmározzanak belőle. A kisfarkasok azonnal odamentek a zsákmányhoz, azonban nem tépték szét, hanem simogatni kezdték. A lány így könyörgött: "kérlek, ne szakítsátok szét a ruhámat, amelyet a keresztapámtól kaptam". A Teremtő meglágyította vad lelkeit. " A történészeket zavarba ejtette ez a kis történet, amely egyesek szerint nem kapcsolódik a jól ismert Piroska és a farkas történethez, azonban a kutatók többsége szerint egyértelmű a korreláció. Jan Ziolkowski szerint a címszereplő a piros ruhájában bizonyosan a későbbi Piroska, a farkas pedig a gonosz megtestesítője. Velay-Vallentin szerint az egyértelműen vallási morált közvetítő történet már tartalmazza azt a központi jelentőségű cselekményrészt, amely nyomtatásban Perrault meséjében bukkan majd fel 1697-ben, tette hozzá Nancy L. Canepa detroiti kutató.
A szláv folklórban maga Baba Jaga próbálja felfalni a gyerekeket. A mese két verziója Még több mesevariáns Hamupipőke A modern mesében egy csodaszép lányt, és cipővadász hercegét kapjuk, gonosz mostohával, meg tündérhintóval, és happy enddel. A mese eredetije azonban legalább az i. e. 1. századba nyúlik vissza, ahol Sztrabón hősnőjét Rhodopisznak hívták, akinek története a tökhintó és üvegcipellő kivételével ugyanaz volt, mint amit ma is ismerünk. Szerepel a sztori a középkori kínai mesegyűjteményekben, de egy változata az Ezeregyéjszakában is feltűnik. A Grimm testvérek aztán csavartak egyet rajta: ebben nincs jóságos keresztanya, és a segítséget a lány anyjának sírján nőtt fa adja. A gonosz testvérek ebben a változatban darabokat vágnak le saját lábukról, hogy az belepasszoljon a cipőbe. A herceget két galamb figyelmezteti a csalásra, akik kikaparják a mostohatestvérek szemeit. A két vak koldusként végzi, míg Hamupipőke megkapja hercegét, és várva várt boldogságát. Az eredeti mese és annak variánsai